In Kenya I was introduced to the short Shafi’i fiqh – text “Safinatu’n-Najaa” or “Ship to Salvation” in English, I read the text with a teacher, mainly to improve my Arabic, and he explained it in English. Until that time there was a partial English translation on this website: http://majmu.8m.com/safinah/
But now there is wonderful and complete English translation of this basic Shafi’i fiqh primer, with explanation, available for download from this website: http://www.al-inaam.com/Books/Safinat%20al-Naja’%20In’amiyyah%20Website).pdf or here: http://seekingilm.com/archives/667
The Arabic text from the Safinatu’n-Najaa can be downloaded from this site: http://www.elhusseini.dk/fiqh.htm
A commentary/explanation or sharh of this text can be downloaded here: http://read.kitabklasik.co.cc/2009/03/kasyifat-as-saja-syarh-safinat-naja.html It’s called “Kashifat as-Saja sharh Safinatu’n-Najaa” by imam Muhammad Nawawi bin ‘Umar al-Bantani from Indonesia.
Another sharh of this text is: “Nayl al-Raja bi-sharh Safinatu’n-Najaa” by as-Sayyid Ahmad b. ‘Umar ash-Shatiri from Yemen. Other existing commentaries (shurooh) – in poetry also – are mentioned in (footnote 44) this article: http://www.let.uu.nl/~Martin.vanBruinessen/personal/publications/kitab_kuning.htm#_ftn44